Maamme on kansainvälistynyt etenkin 2. maailmansodan jälkeen hurjaa vauhtia. Uhattuna ovat olleet niin tavat, perinteet kuin kielikin. Yhä kansainvälistyvillä markkinoilla on enemmän sääntö kun poikkeus, että firman nimi ei saa etäisestikään kuulostaa suomalaiselta. Moni kärsii kanssani tästä huutavasta vääryydestä, joten otan haasteen vastaan ja tulkkaan ohessa takaisin kotimaan kielelle monia hirvittäviä firmojen, tuotteiden, laitosten ja brändien nimiä.

Tieliikelaitos lähti uuteen aikakauteen nimellä Destia. Onneksemme tämä perustuu melko selvään englannin kieleen, jolloin käännöskin sujuu: Määränpäästämö

K-kaupan Supermarket on vähän vaikeampi, kun käännösoptioita on useita. Ehdotukseni tähän on hieman soveltaen muodostettu Suurenmoinen kauppapaikka.

Viestintävirasto kutsuu itseään nykyään nimellä Ficora, joka koostuu puolestaan neljästä englannin kielen sanasta. Ottakaamme sanoista kaikki ilo irti ja sanokaamme iloisella äänellä suomalaisen tiedonkulun ja sääntelyn käskyvallan pitäjä. Tai vaikkapa lyhennettyänä Sutisäpi.

Myös ajoneuvohallintakeskus AKE päätyi nimenvaihtotalkoisiin ja vaikuttaa nykyään nimellä TraFi. Kuten destia, taustalla on mukalontoota sen verran, että käännös sujuu: Liikennehtymä

Nyt päästään helpolla. Ilotulitteita ja vastaavia järjestelevä Pyroman Finland kääntyy, niinkuin sanakirja määrää. Tervetuloa bisneskentälle, Tulimies Suomesta.

Kahvinhimoiselle suomalaisille elämyksiä tarjoaa - ei Robert's Coffee - vaan toivoon mukaan jatkossa Roopen Sumppi.

Tietotekniikan alan Teamware group on ilmiselvästi ryhmätarpeistoryhmä, joka ei vain uskalla nimineen tulla ulos kaapista.

Liikunta- ja kulttuuriseteleistä tuttu Smartum haluaa selvästikin jakaa ehtaa sanomaa kansalaisille. Hyvä ajatus, mutta väärä kieli. Ehdotan ratkaisuksi helposti ymmärrettävää kotimaista optiota: Fiksuuntuma.

Nykyisten ja entisten valtionyhtiöiden seasta löytyy iloa pohjattomasti. Kapiteeli on mitä ilmeisimmin pääomaistamo.

Markkinatalouden suuret saatanat, eli markkinatutkimustoimistot, ovat toinen toistaan häpeällisemmin nimettyjä. Voisiko nyt edes Research Insight Finland puhua asioista oikealle nimellä? Kyllähän Tutkitaan sisäpiirejä Suomessa selvää kieltä on? Vai pitäisikö lyhentää samantien muotoon TusSu?

Jokerina on syytä mainita, että jotkut sentäs käyttävät luovasti maamme kaunista kieltä. Tähän listaan mahtuvat laitokset kuten vaikkapa Suunto, Kone, Ruukki, Tapiola ja Sampo. Vastaavin jaloin ajatuksin meidänkin firma nimettiin.


Sinun vuorosi! Otapa kaunis kieli esille ja kerro, miten asioiden pitäisi oikeasti olla nimetty!

Katselukerrat: 82

Tagit: huumori, keventävä, kielitiede, suomen kieli

Timo Hellman kommentoi_ 1. tammikuu 2010 17:09
Supertori kuulostaisi fiksummalta.
Pentti Tuominen kommentoi_ 1. tammikuu 2010 18:27
Eikös tuo ITELLAvoitais vaihtaa Postiksi, ymmärtäisivät tuolla ulkomaillakin paremmin.

Siihen jokerilistaan lisäisin mielelläni Metson, kaunis nimi, vaikka se ei mitenkään kuvaa yrityksen toimintoja.
PJ.
Tomppa kommentoi_ 1. tammikuu 2010 18:34
Suomen ruotsinkielisen vähemmistön kiihkoedustajat eivät tule hyväksymään mitään suomalaisperäistä nimeä valtion laitoksissa joten meidän on tyydyttävä englantiin. Mitä pienemmäksi tuo turhakepoppoo menee sitä ärhäkämmin se alkaa näennäispuolustaa hurrikieltään jopa naurettavuuksiin asti.
Neuvos kommentoi_ 1. tammikuu 2010 18:57
Hyvän itsetunnon omaava käyttää aina Suomen kieltä!
Nykyisin lisäksi arvostetaan jopa eri murteita.
Englannin kielestä on muodostumassa yksi kotimurteemme jees
Kyuu Eturautti kommentoi_ 1. tammikuu 2010 19:36
Jos Posti ei kelpaa Postin nimeksi niin miten olisi Kustila?
Tomppa kommentoi_ 1. tammikuu 2010 20:35
En tiedä oliko vitsi tämä juttu, että hurreille ehdotetiin postitalon katolla Helsingissä olevan "POSTI" valomainoksen palavan 55 sek. suomenkielisenä, eli "POSTI" ja 5 sek. ruotsinkielisenä eli "POST",? Järjellä ajatellen tuo olisi ollut tasapuolista, mutta eiväthän kiihkohurrit sitä hyväksyneet. Toisaalta nämä samat hurrit vaativat että kaikissa poliisiautoissa pitää lukea 50% POLIS, eli siellä oikealla, tien puoleisella kyljellä. Aiemmin sanottiin Asteriksiksissa että hulluja nuo roomalaiset, minä siteeraan että hulluja nuo kiihkoruotsalaiset Suomessa.
Jussi Lähde kommentoi_ 1. tammikuu 2010 22:24
Parahin Kyuu, olet selvästi liekeissä. Mitä mainioin teksti ja tärkeä aihe.
Foreca, joka tarjoaa säätietoja, voisi olla Säänarvuuttaja.
Eniro voisi puolestaan olla Tiedustelupalvelu.
Jussi Lähde kommentoi_ 1. tammikuu 2010 22:25
Ja Smartumille sopisi myös Tietävä tai Viksu.
Eemeli kommentoi_ 1. tammikuu 2010 22:36
Alkolle sopii Otella
Aapeli kommentoi_ 1. tammikuu 2010 22:41
Ja Väestöliitto voisi hommata toiselta firmalta nimen: Panostaja

Kommentoi

Sinun tulee olla Aamulehti Blogit -verkoston jäsen ennen kuin voit kommentoida!

Liity verkostoon Aamulehti Blogit

© 2014   Perustanut: Aamulehti.

Merkit  |  Ilmoita ongelmasta  |  Palveluehdot